Littleboy 1 seems to be becoming more American than ever as a result of attending summer camp.
As well as him starting to call me 'Mom' rather than 'Mummy' (at which point I usually look around me, and say "Who's Mom? I don't see a Mom around here?"- it amuses me anyway) we have had several little debates over words and instances where I really haven't understood what he was going on about.
Standing in the queue for a water slide one day, he informed me that 'that boy is cutting me!'. I whirled around defensively, looking to see if someone was trying to hurt my son somehow and preparing to berate them, but saw no evidence of this. "What on earth do you mean?" I asked him. "He's cutting me! He's cutting the line!"
"Ah, you mean pushing in!" I answered. Yet another US expression I hadn't heard before.
Yesterday it rained, and despite it still being about 28 degrees outside he returned from camp wearing the jumper we'd been asked to provide at the start of camp. "You're wearing your jumper!" I said. "At camp we call it a jacket," he said.
"Well, it's not a jacket. It's definitely a jumper - or you could also call it a sweater, here, or a jersey."
He laughs hysterically. "How can it be a jersey? It doesn't have a baseball team on the front!"
A new enthusiasm for baseball also means that I have to play it with him in the evenings and am learning all about home runs and foul balls. I think my son is a little unimpressed that I talk about 'bowling' instead of pitching and keep trying to equate it to rounders. I am not good when it comes to these US sports and have only just worked out that one of the games he plays at camp is 'cone ball', not 'corn ball'.
But never mind. He has three days at a 'soccer camp' next week and I know all about that (well, more than I do about baseball anyway). I'll nonchalantly make some remark about the offside rule as I drop him off. Just have to remember not to call it football.......